Translation of "soul the" in Italian


How to use "soul the" in sentences:

7 The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
7 La Legge del Signore è perfetta, ella ristora l’anima; La testimonianza del Signore è verace, e rende savio il semplice.
My analysis of this soul, the human psyche... leads me to believe that man is not truly one... but truly two.
La mia analisi di quest'anima, la psiche umana... mi porta a credere che l'uomo non sia solo uno... ma in realtà due.
But Holmes understood the human soul, the dark flecks that drive us, that turn the innocent into the evil.
capiva quella molla che scatta in noi e che trasforma il buono nel cattivo.
Think you in your soul the Count Claudio hath wronged Hero?
Tu credi in coscienza che il Conte Claudio abbia fatto torto a Hero?
Now that the boy was delivered to Ludwig, body and soul... the deaf genius began in earnest what was to be his most tragic endeavor... to make his ward a great virtuoso.
Ora che il ragazzo era stato affidato a Ludwig anima e corpo, il geniale sordo cominciò quella che sarebbe diventata la sua tragica impresa, trasformare il suo pupillo in un grande virtuoso.
He's the soul, the nerve, the hope and the reality of the Argentine people.
È l'anima, la forza, la speranza e la realtà del popolo argentino!
Face it, Andy, you sold your soul the day you put on that pair of Jimmy Choos.
Ammettilo, ti sei venduta l'anima quando hai messo il primo paio di Jimmy Choo.
You really think it's the Grim Reaper like, Angel of Death, collect your soul, the whole deal?
Credi davvero che sia la morte in persona? L'angelo della morte - che colleziona le anime, eccetera?
Because the cleaner the body, the cleaner the soul the cleaner the experience.
Perche' piu' pulito e' il corpo, piu' pulita e' l'anima e piu' intensa e' l'esperienza.
One single soul, the loss of one soul is tragic to me, let alone the numbers we're talking about!
La morte di ogni singola persona, rappresenta una tragedia, per me! Lasciamo stare i numeri di cui stiamo parlando!
I just want my soul, the way it was... with all its imperfections and darkness and
Voglio semplicemente la mia anima, nella maniera in cui era. Con tutte le sue imperfezioni e difetti e...
If you give the soul the spiritual food...
Se si da all'anima del cibo spirituale...
It and all of the darkness you've ever faced, was borne out of one twisted soul... the Black Fairy.
Quella maledizione oscura, insieme a tutta l'oscurità che hai sempre affrontato... è stata generata da un unica anima perversa... Quella della Fata Nera.
Azazel, we submit to you body and soul, the lord of the underworld, we offer you our obedience and everlasting devotion until death sanctifies this unholy union.
Azazel, ci consegniamo a te, corpo e spirito... Signore degli Inferi, ti offriamo la nostra obbedienza, e la devozione infinita finche' la morte non santifichi questa unione sconsacrata.
It never ceases to lift the soul, the type of parents willing to take on abandoned children.
E' un continuo sollievo per l'anima, vedere chi accetta di prendersi in carico bimbi abbandonati.
Now Tamsin has his soul, the golden ticket to Valhalla.
Ora Tamsin ha la sua anima, un biglietto d'oro per Valhalla.
On my soul, the one you seek...
Sulla mia anima, chi stai cercando...
Because he has claimed your soul, the Sword cannot.
Poiche' lui ha gia' rivendicato la tua anima... La Spada non puo' farlo.
He's got the soul, the rage, the mental energy and determination the sport needs, and that's why I'm here.
Ha passione, rabbia, l'energia mentale e la determinazione richieste, ecco perche' sono qui.
Maybe it's your soul, the bit that makes you yourself and not anyone else.
Forse e' la tua anima, quella parte che ti rende te stesso e diverso da tutti gli altri.
I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
Oh, le pareti del mio cuore! Il mio cuore batte forte dentro di me. Io non posso tacere, perché, o anima mia, ho udito il suono della tromba, il grido di guerra.
Knowledge is a possession of the mind; truth an experience of the soul, the progressing self.
La conoscenza è un’acquisizione della mente; la verità è un’esperienza dell’anima, dell’io che progredisce.
Buddhi is said to be the spiritual soul, the vehicle of atma, and that through which atma acts.
Si dice che Buddhi sia l'anima spirituale, il veicolo dell'atma e quello attraverso il quale agisce l'atma.
And that soul, the demonic one, could be passed down through the bloodline, possessing one child from each generation, father to son, getting stronger each time.
E quell'anima, demoniaca, potrebbe essere tramandata attraverso la linea di sangue, possedendo un bambino in ogni generazione, di padre in figlio, sempre più forte ogni volta.
I cannot help wondering if I am the cause of her troubled soul, the way in which you favour me.
Non posso fare a meno di chiedermi se non sia io la causa dei suoi affanni. Per via del modo in cui lei mi favorisce.
Vishnu, the supreme soul, the source of all things.
Vishnu, l'anima suprema, l'origine di ogni cosa.
The sixth, buddhi, is the divine soul, the principle which knows and feels itself to be in others and others in itself.
Il sesto, buddhi, è l'anima divina, il principio che conosce e sente di essere negli altri e gli altri in sé.
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
Io dicevo: Sono scacciato lontano dai tuoi occhi; eppure tornerò a guardare il tuo santo tempio
For example: "His figure expresses the invisible qualities of the soul, the hidden qualities of the spirit."
Ad esempio: "La sua figura esprime le qualità invisibili dell'anima, le qualità nascoste dello spirito".
The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
Egli sorge da un estremo del cielo e la sua corsa raggiunge l'altro estremo: nulla si sottrae al suo calore
There is a small, tiny spirit soul, the engineer or the architect, who takes the matter and decorate it and creates a skyscraper building.
C'è una piccola, minuscola anima spirituale, che è l'ingegnere o l'architetto che prende la materia e la combina per poi costruire un grattacielo.
Danielle Feinberg: There's a beauty in these unexpected moments -- when you find the key to unlocking a robot's soul, the moment when you discover what you want to do with your life.
Danielle Feinberg: C'è della bellezza in questi momenti inaspettati -- quando si trova la chiave per liberare l'anima di un robot, il momento in cui si scopre ciò che si vuole fare della propria vita.
Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul.
Perché l'anima dell'uomo incarna un frammento dell'alito divino, un frammento dell'anima divina.
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
Le mie viscere, le mie viscere! Sono straziato. Le pareti del mio cuore! Il cuore mi batte forte; non riesco a tacere, perché ho udito uno squillo di tromba, un fragore di guerra
And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.
il primo uomo, Adamo, divenne un essere vivente, ma l'ultimo Adamo divenne spirito datore di vita
5.7353410720825s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?